Home » is the Times 모회사가 가장 슬픈 성명을 통해 말했습니다.

is the Times 모회사가 가장 슬픈 성명을 통해 말했습니다.

iirs The Times 모회사가 진술에서 그가 말한 결정의 가장 슬픈 결과는 많은 사람들이 불평등한 여성 대우의 예로 그것을 캐스팅했다는 것입니다. 그는 에이브람슨 안전카지노사이트 보상 패키지가 그녀의 전임자인 에이브람슨이 월에 빌 켈러 질스페이 패키지 대신 행정 편집자로 지명된 것보다 적다는 것을 부인했습니다.Ill Kellers 사실 그녀의 지난 년 간 편집장으로써의 그녀의 마지막 년 동안 그것은 그가 아직 공개적으로 논평하지 않았다고 쓴 것보다 더 높았습니다.

아무도 토요일 그녀의 집 전화를 받지 않았고 그녀는 링크드인 메시지에 즉시 응답하지 않았습니다.수요일 뉴요커 직원 기자 켄 아우레타는 익명의 측근의 말을 인용해 에이브람슨이 자신의 급여와 연금 혜택이 켈러 설즈버거의 급여보다 적다는 사실을 알고 나서 타임즈 지도자들에게 자신의 급여에 대해 맞섰다고 말했습니다.

nsation은 그녀의 전임자들보다 훨씬 적었습니다. 토요일 진술에서 그는 자세히 설명했습니다. 여성에 대한 평등한 급여는 우리 나라에서 종종 다루는 중요한 이슈입니다.

그러나 그것은 그가 쓴 보상이 사실은 불평등하지 않았던 여성 경영자의 사례를 인용하기 위해 임금 평등이라는 목표를 진전시키는 것을 돕지 않습니다.모스크바 AP 러시아 외무부가 공식적으로 애도의 뜻을 표명한 러시아 외무부는 년 동안 크렘린 지도자들의 말을 영어권 세계로 가져온 소련 통역이 에코 모스크비 라디오의 나이로 금요일에 모스크바에서 사망했습니다.

그의 아들을 인용한 빅토르 수코드의 사망 소식을 처음으로 보도했습니다.

소련에서 가장 중요한 사건들에 직접 참여했던 사람으로서 그를 괴롭혔습니다.

그의 예리한 관찰로 기억될 미국 관계 좋은 유머와 인간적인 따뜻함으로 Sukhodrev는 Nikita Khrushchevs에 의해 처음으로 미국을 방문하기 시작한 USSoviet 정상들의 고정관념이었습니다.

년 전에 그는 Khrushchevs의 지금 유명한 구절을 번역하였습니다.

우리는 당신을 묻을 것입니다.

두 초강대국들 사이의 경쟁의 상징 Richard Nixon 대통령과 소련 지도자 Leonid Brezhnev 사이의 회의에서 그는 유일한 통역관이었습니다. 또한 Nixon이 RN에 그의 회고록에 썼지만 나는 수코데프가 뛰어난 언어주의자라는 것을 알았습니다.

만약 금요일 저녁에 러시아 국영 TV에 다른 한 사람만 참석한다면 브레즈네프는 더 자유롭게 말할 수 있을 것이라고 느꼈습니다. 만약 그들 바로 뒤에 서 있는 어린 검은 머리 수코드레프와 함께 역사적인 사건에서 흐루쇼프와 브레즈네프의 사진과 비디오를 보여주었습니다. 또한 그는 미하일을 위해 봉사되었습니다. Gorbachev는 그와 대통령 Ronald Reagan이 워싱턴에서 어떤 중간 범위의 핵무기를 제거하는 조약에 서명하기 위하여 만났을 때 마지막 소련의 지도자 Dec Sukhodrev는 그가 세계 차 대전 동안 런던에서 일했던 그의 어머니와 함께 년 동안 그의 미래 경력을 추적했습니다.모스크바에 가고 나중에 외국어 군사 연구소를 졸업했습니다. 그의 아버지는 미국에서 비밀리에 일했던 군 정보 장교 Ekho Moskvy가 대신 그는 외무부에 배치되었고 Khrusche의 개인 통역관이 되었습니다.vSARAJEVO 보스니아 AP 산사태가 unpris에 의해 촉발되었습니다

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다